Sunday, June 1, 2008

OSA 11: "Get circumsized, rip the benefits!"

Tässä aluksi muutama kuva kävelyretkeltämme Sibebe Rockilta. Kivi on aivan Mbabanen vieressä, ja se on kuulemma yksi maailman suurimmista näkyvillä olevista graniittipalleroista. Tässä sitä mennään!




Ja nyt myös vuoden ainoa suurempi taidenäyttely on ohitettu. Sinne kaikkien kukka-asetelmien, kuninkaanpotrettien ja yleisön suosikkitaulun, 'Swazi Girlin', sekaan Pauliinakin ripusti omat melko poikkeavan oloiset taulunsa. Inspiraatio tuli tällä kertaa - mistäpä muualta kuin - Tuomaksen tietokonepeliohjekirjoista. Emme vielä rikastuneet taiteella, mutta vähän on vipinää ilmassa!


Vaikkei arkena aina kaipaakaan kulttuuririentoja, niin on tämä aika outoa kun ei mitään tarjontaa ole. Yleisin musiikkikeskustelujen aihe vähän reteämpien nuorten keskuudessa on, kuinka hankalaa on olla muusikko, kun porukka kuuntelee vain gospelia. "I like American gospel." "Oh, I like African gospel!"



Männä päivinä kävimme myös ratsastamassa Foresters Arms majatalon tiluksilla. Tilukset olivat vihreänään eukalyptuksia ja lehtikuusia, joten tuntui kuin olisi kotimantereella ollut. Pauliinan hevonen oli laiska kävelijä, mutta nopeasti laukkaan kiihtyvä. Vaan kuinka kiihtyvätkään laukkaan harmaat ja kevään nöyryyttämät aivosolunne? Nyt siis, rakkaat lukijat, elementary swanglish! Englanti taitaa olla aivan oikeaa, mutta kieltämättä hieman erilaista kuin kotopuolessa. Kuinka itse sanoisit seuraavat isoilla kirjaimilla kirjoitetut ilmaukset?

FYI: the following story is fictional.

Silungile was JAY WALKING when she saw a nobleman approaching.
"Brother, where to?", she asked.
"I was just going to solve the cattle problem, but first I have to TOUCH BASE WITH the chieftain of my home village. The issue is a bit complicated, but I need to IRON IT OUT", he replied. "It's so hard to MAKE THE ENDS MEET these days, you know? But hey, my car is just at THE ROBOTS, you see where the SPEED HUMPS are. Do you want to come along?"
"I'm actually going to a POTLUCK. OVER AND ABOVE that I'm so hungry that I'm going to have A MEALIE right now", she said.
"I was just LEVELING GROUND with you, sweetie", smiled the nobleman.
"Eee, if I'm not too tired we can meet later in the bar and DO WHAT WE KNOW THE BEST!"

Kuten tavallista, kaikki vastaajat voittavat. Jos rekrytoit lisää vastaajia, voitat enemmän (pyramidivitsi).

5 comments:

Anonymous said...

Ha, helppoja ovat. Melkein kaikki. JAY WALKING on tietysti "lainvastainen jalkakäytävän ylitys".
TOUCH BASE WITH="konsultoida"
POTLUCK="yleinen markkinahumutilaisuus, jossa (yleensä hyväntekeväisyyteen liittyvä) arvonta"(vrt. Chili cook-off).
Ja lopuksi tietenkin: DO WHAT WE KNOW THE BEST="väärinkäyttää alkoholipitoisia juomia".

t. Bassosektion jäsen

Anonymous said...

Mikä tankero tuo chili cook-off oikein meinaa olevansa?

Anonymous said...

”Olin juuri menossa ratkaisemaan karjaan liittyvää ongelmaa mutta minun on ensin KÄYTÄVÄ TERVEHTIMÄSSÄ kotikyläni kyläpäällikköä. Asia on hieman monimutkainen mutta minun pitää SELVITTÄÄ SE (hänelle)”, hän vastasi. ”On niin vaikeaa ansaita leipänsä näinä aikoina, vai mitä? Mutta hei, autoni on ihan tuossa TIEN POSKESSA, tiedätkö, siellä missä NOPEUTTA RAJOITTAVAT KUOPAT (korotetut jalkakäytävät?) ovat. Haluatko tulla mukaani?”
”Itse asiassa olen menossa NAPPAILEMAAN JOTAIN PATARUOKAA. LOPPUJEN LOPUKSI olen niin nälkäinen, että voisin syödä ATERIAN ihan tässä ja nyt”, hän sanoi.
”Vähän tässä vain TASOITTELIN MAATA kanssasi (jotta olisin voinut pyytää sinut treffeille), kultaseni”, sanoi aatelinen (virkamies tms???!!!) hymyillen.
”Eee, jollen ole liian väsynyt, voimme tavata myöhemmin baarissa ja VETÄÄ LÄRVÄTSALOT!”

Sakke

Anonymous said...

Huomatkaa, miten mielenkiintoinen työpäivä täytyy olla takana...
Sakke

Anonymous said...

Näköjään ekat rivit jäi pois:

Silungile oli PÄIVÄKÄVELYLLÄ kun hän näki aatelisen(?!) lähestyvän. ”Minne matka, veliseni?”, hän kysyi.

Sakke